Do not be deceived: God cannot be mocked. People reap what they sow.
NIV
Do not be deceived and deluded and misled; God will not allow Himself to be sneered at (scorned, disdained, or mocked by mere pretensions or professions, or by His precepts being set aside.) [He inevitably deludes himself who attempts to delude God.] For whatever a man sows, that and that only is what he will reap.
AMP
Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.
KJV
Brothers and sisters, if someone is caught in a sin, you who live by the Spirit should restore that person gently. But watch yourselves, or you also may be tempted.
NIV
BRETHREN, IF any person is overtaken in misconduct or sin of any sort, you who are spiritual [who are responsive to and controlled by the Spirit] should set him right and restore and reinstate him, without any sense of superiority and with all gentleness, keeping an attentive eye on yourself, lest you should be tempted also.
AMP
Brethren, if a man be overtaken in a fault, ye which are spiritual, restore such an one in the spirit of meekness; considering thyself, lest thou also be tempted.
KJV
Let us not become weary in doing good, for at the proper time we will reap a harvest if we do not give up.
NIV
And let us not lose heart and grow weary and faint in acting nobly and doing right, for in due time and at the appointed season we shall reap, if we do not loosen and relax our courage and faint.
AMP
And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not.
KJV
Carry each other's burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ.
NIV
Bear (endure, carry) one another's burdens and troublesome moral faults, and in this way fulfill and observe perfectly the law of Christ (the Messiah) and complete what is lacking [in your obedience to it].
AMP
Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ.
KJV
May I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.
NIV
But far be it from me to glory [in anything or anyone] except in the cross of our Lord Jesus Christ (the Messiah) through Whom the world has been crucified to me, and I to the world!
AMP
But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified unto me, and I unto the world.
KJV
Therefore, as we have opportunity, let us do good to all people, especially to those who belong to the family of believers.
NIV
So then, as occasion and opportunity open up to us, let us do good [morally] to all people [not only being useful or profitable to them, but also doing what is for their spiritual good and advantage]. Be mindful to be a blessing, especially to those of the household of faith [those who belong to God's family with you, the believers].
AMP
As we have therefore opportunity, let us do good unto all men, especially unto them who are of the household of faith.
KJV
Not even those who are circumcised keep the law, yet they want you to be circumcised that they may boast about your circumcision in the flesh.
NIV
For even the circumcised [Jews] themselves do not [really] keep the Law, but they want to have you circumcised in order that they may glory in your flesh (your subjection to external rites).
AMP
For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.
KJV
Those who want to impress others by means of the flesh are trying to compel you to be circumcised. The only reason they do this is to avoid being persecuted for the cross of Christ.
NIV
Those who want to make a good impression and a fine show in the flesh would try to compel you to receive circumcision, simply so that they may escape being persecuted for allegiance to the cross of Christ (the Messiah, the Anointed One).
AMP
As many as desire to make a fair shew in the flesh, they constrain you to be circumcised; only lest they should suffer persecution for the cross of Christ.
KJV